Menyatakan Perbandingan dengan Yori

Selain dengan menggunakan "hou ga ....", kita bisa juga menggunakan yori yang artinya daripada atau dibandingkan dengan. Polanya bisa kalian lihat pada urutan nomor 3 dari pola-pola yang saya berikan. Yori bisa kita gunakan untuk membandingkan kata benda dalam topik dengan kata benda lain.

Contohnya :
  • Ani-san wa Desi-san yori takai desu. => アニさんはデシさんより高いです。
    Arti : Ani lebih tinggi dibandingkan dengan Desi.
  • Takushī wa jitensha yori hayai desu. => タクシーは自転車より速い。
    Arti : Taksi lebih cepat dibandingkan dengan sepeda.
  • Sono enpitsu wa ano borupen yori nagai desu => この鉛筆はあのボールペンより長いです。
    Arti : Pensil ini lebih panjang dari pulpen itu.

Selain dengan pola tersebut, yori juga bisa diletakkan setelah topik kalimat dan digabungkan dengan "hou ga {Kata sifat}". Misalnya :

  • Ani-san yori (wa) deshi-san hou ga futoi desu. => アニさんより(は)デシさんほうが太いです。
    Arti : Dibandingkan dengan Ani, Desi lebih gendut.

Yori bisa juga berarti dari. Walaupun begitu, arti yori yang satu ini sudah jarang digunakan. Walaupun begitu, yori dengan arti ini kadang masih digunakan dalam situasi yang resmi dan harus dihormati. Arti ini juga masih bisa dilihat dalam penulisan cerita atau tulisan lain.

Yori Untuk Membandingkan Hasil dari Kata Kerja

Selain membandingkan sifat dari dua orang atau dua benda, kita juga bisa membandingkan tindakan berdasarkan kata sifat tertentu.
Contoh :

  • Ani-san wa Desi-san yori hayaku hashirimasu. => アニさんはデシさんより速く走ります。
    Arti : Ani berlari lebih cepat dibandingkan dengan Desi.
  • Kotoshi no fuyu wa kyonen yori samuku narimashita. => 今年の冬は去年より寒くなります 。
    Arti : Musim dingin tahun ini lebih dingin dibandingkan dengan tahun lalu.
  • Desi-san wa Toni-san yori nesshin ni hatarakimasu. => デシさんはトニさんより熱心に働きます。
    Arti : Desi bekerja lebih antusias dibandingkan dengan Toni.
  • Yamada-san ha Takada-san yori shinsetsu ni hanasimasu. => 山田さんは高田さんより親切に話します。
    Arti : Pak Yamada berbicara lebih ramah dibandingkan dengan Pak Takada.
Berikutnya
« Prev Post
Sebelumnya
Next Post »