-Te Miru

Untuk menyatakan "mencoba sesuatu" dalam bahasa Jepang, kita perlu mempelajari perubahan bentuk kata kerja -te. Kita bisa menambahkan miru setelah kata kerja bentuk -te.

    Contoh :
    • Tabete miru => 食べてみる。
      Arti : Mencoba makan.
    • Nonde miru => 飲んでみる。
      Arti : Mencoba minum.
    • Yonde miru => 読んでみる
      Arti : Mencoba membaca
    • Kaite miru => 書いてみる
      Arti : Mencoba menulis
    Arti miru yang sebenarnya adalah melihat. Tapi khusus untuk pola kalimat ini, kata miru tidak perlu diartikan secara literal.

    Perubahan dan Bentuk Waktu

    Kita juga bisa mengubah miru menjadi bentuk lain. Miru bisa diubah menjadi minai, mite, mita, mimasu, imashita, imasen, imasen deshita, dll. Karena itu, kalian sebaiknya mempelajari perubahan kata kerja & konjugasi dalam bahasa Jepang.
    • Tabete mimasu => 食べてみます。
      Arti : Mencoba makan. {Bentuk non-lampau}
    • Tabete mimashita => 食べてみました
      Arti : Mencoba makan. {Bentuk lampau}
    • Tabete mimasen => 食べてみません。
      Arti : Tidak mencoba makan. {Bentuk non-lampau, sopan}
    • Tabete mimasen deshita => 食べてみません。
      Arti : Tidak mencoba makan. {Bentuk lampau, sopan}
    • Tabete minai => 食べてみない。
      Arti : Tidak mencoba makan. {Bentuk non-lampau, biasa}
    • Tabete minakatta => 食べてみるなかった。
      Arti : Tidak mencoba makan. {Bentuk lampau, biasa}

    Menambahkan Objek dan Subjek

    Jika ingin menambahkan objek, kita hanya perlu menggunakan partikel o setelah objeknya. Selain itu, kita bisa membuat kalimat yang lebih kompleks dengan menggunakan partikel lain.
    • Ichigo o tabete mimasu => イチゴを食べてます。
      Arti : Mencoba makan stroberi.
    • Ichigo o tabete mimasen =>イチゴをたべてみません。
      Arti : Tidak mencoba makan stroberi.
    • Nina san wa ichigo o tabete mimasu => ニナさんはイチゴを食べてみます。
      Arti : Nina mencoba makan stroberi.
    • Nina san wa ichigo o tabete mimasu ka => ニナさんはイチゴを食べてみますか。
      Arti : Apakah Nina mencoba makan stroberi?
    Berikutnya
    « Prev Post
    Sebelumnya
    -Te iru