Cara penggunaan sou punya dua varian. Yang pertama adalah digunakan dengan akar kata kerja bentuk masu dan kata sifat. Sedangkan yang kedua adalah digunakan setelah kata kerja biasa.
Sou Desu dengan Akar Kata Kerja
Sou desu setelah akar kata kerja bisa digunakan untuk menyatakan penilaian yang bisa diartikan dengan "kelihatannya...". Berbeda dengan you desu yang memperkirakan sesuatu berdasarkan pengalaman atau apa yang diterima panca indera secara konkrit, sou desu menggunakan penilaian secara intuitif untuk membuat perkiraan setelah melihat sesuatu.
- デシさんは、日本に行きそうだった。 => Desi-san wa, Nihon ni iki sou datta.
Arti : Kelihatannya, Desi tidak pergi ke Jepang. - 野菜を食べそうです。=> Yasai o tabe-sou desu.
Arti : Kelihatannya, tidak makan sayur.
- この料理はおいしそうです。=> kono ryouri wa oishi-sou desu.
Arti : Masakan ini kelihatannya enak. - 日本語は難しそうです。=> Nihon-go wa muzukashi-sou desu.
Arti : Bahasa Jepang kelihatannya sulit. - 英語は簡単そうです。=> Eigo wa kantan sou desu.
Arti : Bahasa Inggris kelihatannya mudah.
- もう10時になったから、来なさそうだね。=> mou juu-ji ni natta kara, kina-sa sou da ne.
Arti : Sudah jam 10, kelihatannya dia tidak akan datang. - これはただの試合じゃなさそうだ。=> kore wa tada no shiai ja na-sa sou da.
Arti : Kelihatannya, ini bukan cuma pertandingan biasa.
Karena sou desu digunakan untuk memperkirakan sesuatu tanpa mengecek secara detail, karakteristik atau sifat yang sudah terlihat jelas dengan panca indera seperti kawaii, utsukushii, dll; tidak seharusnya ditempeli dengan sou desu.
- 明日、雨が降るそうです。=> Ame ga furu sou desu.
Arti : Aku dengar, besok akan turun hujan. - 毎日会いに行ったそうです。=> Mainichi ai ni itta sou desu.
Arti : Aku dengar, dia pergi untuk bertemu seseorang tiap hari. - 彼は、高校生だそうです。=> Kare wa, koukousei da sou desu.
Arti : Aku dengar, dia adalah siswa SMA.
Kita bisa juga menggunakan da sou desu(だそうです) pada awal kalimat atau jawaban yang berarti "Aku dengar".