You Desu

Kita akan mempelajari salah satu pola kalimat yang menunjukkan perkiraan dari pembicara yaitu “you desu”. Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan perkiraan pembicara berdasarkan pengalaman, informasi atau pengetahuan yang berasal dari orang lain atau panca inderanya. Pola kalimatnya adalah sebagai berikut.

  • {Kata kerja bentuk kamus / Kata sifat -i} you desu.
  • {Kata sifat -na} na you desu. 
  • {Kata benda} no you desu.

Contoh Kalimat:

  1. Ani-san wa mada nete iru you desu. => アニさんは まだねているようです。
    Arti : Setahu saya (berdasarkan informasi yang terima), sepertinya Ani masih sedang tidur.
  2. Sensei wa mou ie ni kita you desu. => 先生はもう家に来たようです。
    Arti : Setahu saya (berdasarkan informasi yang terima), sepertinya guru sudah datang ke rumah.
  3. Okyaku-san ga kaetta you desu. => お客さんが帰ったようです。
    Setahu saya (berdasarkan informasi yang terima), sepertinya tamu sudah pulang.
  4. Seikaku wa wagamama na you desu. => 性格はわがままなようです。
    Arti : Setahu saya (berdasarkan informasi yang terima), sepertinya sifatnya tekun.
  5. Desi-san ga atarashi-i sensei no you desu. => デシさんが新しい先生のようです。
    Arti : Setahu saya (berdasarkan informasi yang terima), sepertinya Desi adalah guru baru.

Kalian bisa meletakkan you desu langsung setelah kata kerja dan kata sifat -i. Untuk kata sifat na, kalian harus menggunakan na sebelum sou desu. Aturan yang hampir sama juga berlaku untuk kata benda. Kalian harus meletakkan partikel no di antara kata benda dan you desu.

Kata bantu yang sering digunakan sebelum pola kalimat ini adalah doumo dan marude. Doumo digunakan untuk menunjukkan ketidakyakinan bahwa apa yang kita sampaikan adalah fakta. Marude yang digunakan bersama you desu menunjukkan bahwa kita ingin menyatakan kemiripan berdasarkan informasi yang kita terima.

  • Doumo kaze o hiita you desu => どうも風を引いたようです。
    Arti : Sepertinya kena masuk angin.
  • Marude yume no you desu. => まるで夢のようです。
    Arti : (Seolah-olah) seperti mimpi.

Menggunakan Mitai Desu pada Posisi You Desu 
Pada percakapan yang lebih santai dan informal, kita bisa menempatkan mitai dalam posisi yang sama dengan you desu. Mitai bisa digunakan dalam percakapan, tapi tidak tepat jika digunakan dalam tulisan.

Contoh :

  1. Ani-san wa mada nete iru mitai desu. => アニさんは まだねているみたいです。
    Arti : Setahu saya (berdasarkan informasi yang terima), sepertinya Ani masih sedang tidur.
  2. Sensei wa mou ie ni kita mitai desu. => 先生はもう家に来たみたいです。
    Arti : Setahu saya (berdasarkan informasi yang terima), sepertinya guru sudah datang ke rumah.
  3. Okyaku-san ga kaetta mitai desu. => お客さんが帰ったみたいです。
    Setahu saya (berdasarkan informasi yang terima), sepertinya tamu sudah pulang.
  4. Seikaku wa wagamama na mitai desu. => 性格はわがままなみたいです。
    Arti : Setahu saya (berdasarkan informasi yang terima), sepertinya sifatnya tekun.

Saat digunakan bersama dengan kata benda, mitai desu tidak memerlukan partikel no sebagai penghubung seperti saat kata benda digunakan bersama dengan you desu. Misalnya :

  • Atarashii sensei mitai desu.
  • Atarashii sensei no you desu.

Penggunaan mitai dan you desu bersama dengan kata benda kegunaannya hampir sama, yaitu untuk menunjukkan kemiripan berdasarkan ciri-ciri yang bisa diterima dengan panca indera.

Berikutnya
« Prev Post
Sebelumnya
Next Post »