Kita bisa menggunakan akhiran -ly untuk menjadikan kata sifat sebagai kata yang menerangkan kata kerja dalam bahasa Inggris. Dalam bahasa Indonesia, kata sifat juga bisa diubah menjadi kata keterangan walaupun caranya sedikit berbeda. Kita bisa meletakkan secara atau dengan sebelum kata sifat untuk membentuk kata keterangan dalam bahasa Indonesia.
Tidak hanya dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia, kata sifat dalam bahasa Jepang juga bisa kita ubah menjadi kata keterangan. Karena jenis kata sifat dalam bahasa jepang ada 2 macam, cara untuk mengubah kata sifat menjadi keterangan juga ada 2 macam tergantung jenis kata sifatnya. Berikut ini adalah pola yang bisa kita gunakan untuk mengubah kata sifat menjadi kata keterangan dalam bahasa Jepang!
- Ks-i =>Ks-ku
- Kawai-i (imut) => Kawai-ku (dengan imut)
- Haya-i (cepat) => Haya-ku (dengan cepat)
- Akarui (terang) => Akaruku (dengan terang)
- Sugoi (hebat) => Sugoku (dengan hebat)
- Utsukushii (cantik) => Utsukushiku (dengan cantik)
- Yasui (murah) => Yasuku (dengan murah)
- Yoi (baik) => Yoku (dengan baik)
- Ks-na => Ks-ni
- Majime na (serius) => Majime ni (dengan serius)
- Shinsetsu na (ramah) => Shinsetsu ni (dengan ramah)
- Nesshin na (rajin) => Nesshin ni (dengan rajin)
- Shoujiki na (jujur) => Shoujiki ni (dengan Jujur)
- Shizuka na (sunyi / tenang) => Shizuka ni (dengan tenang)
- Zankoku na (Kejam) => Zankoku ni (dengan kejam)
- Kirei na (cantik / indah) => Kirei ni (dengan cantik / indah)
Contoh kalimat :
- Shoujiki ni iitai => 正直に言いたい。
Arti : Ingin berkata dengan jujur. - Hayaku hashirimasu => 早く走ります。
Berlari dengan cepat. - Utsukushiku sakimasu => 美しく咲きます。
Arti : Mekar dengan cantik. - Zankoku ni korosu => 残酷に殺す。
Arti : Membunuh dengan kejam. - Sugoku samui desu => すごくに寒い
Arti : Sangat dingin. (Atau bisa juga diartikan dengan "dingin yang hebat".)
Dari contoh di atas sudah jelas bahwa kita cukup mengubah akhiran -i menjadi ku untuk mengubah kata sifat -i menjadi kata keterangan. Untuk kata sifat -na, kita cukup menambahkan -ni setelah kata sifat tanpa -na. Kata sifat bukan hanya bisa menerangkan kata kerja, tapi kata sifat juga bisa digunakan untuk menerangkan kata sifat lainnya.
Selain kata keterangan yang berasal dari kata sifat, ada beberapa kata keterangan yang bukan berasal dari kata sifat. Misalnya : zenbu, zenzen, dll.
Berikut ini adalah beberapa kata keterangan yang biasa digunakan dalam bahasa Jepang.
- Zenbu => Semua
- Zenzen => sama sekali
- itsumo => Selalu
- Taitei => Biasanya
- tokidoki => Kadang-kadang
- mattaku => Cukup / seluruhnya
- kanarazu => Tanpa terkecuali
- zettaini => Pastinya
- tabun => mungkin
- sukkari => Sepenuhnya / secara menyeluruh
- kitto => Tak diragukan lagi
- totemo => Dengan sangat
- kanari => cukup (bisa dipertimbangkan)
- chotto => Sedikit....
- zutto => Terus menerus
- yaku => Sekitar / kira-kira
- katsute => Sekali / sebelumnya pernah
- mada => Masih
- sugu => Dengan segera
- shibaraku => Untuk sesaat
- tonikaku => Bagaimanapun / pokoknya