Sekarang kita akan mempelajari kata kerja bentuk -tara. Caranya membuatnya akan cukup mudah jika sudah tahu cara mengubah bentuk kamus menjadi bentuk -ta. Bentuk -tara bisa dibuat dengan menambahkan -ra di akhir kata kerja -ta kei dan bentuk lampau dari kata sifat -i.
- Shita => Shita-ra (したら)
- Kita => Kita-ra (来たら)
- Tabeta => Tabeta-ra (食べたら)
- Mita => mita-ra (見たら)
- Katta => Katta-ra (買ったら)
- Matta => Matta-ra (待ったら)
- Wakatta => Wakatta-ra (分かったら)
- Yonda => Yonda-ra (読んだら)
- Shinda => Shinda-ra (死んだら)
- Hanashita => Hanashita-ra (話したら)
- Asonda => Asonda-ra (遊んだら)
- Oyonda => Oyoida-ra (泳いだら
- Kaita => Kaita-ra (書いたら)
- Itta => Itta-ra (行ったら)
- Yo-i (良い) => yo-katta (良かった) => Yokattara良かったら
- Isogashi-i (忙しい) => Isogashi-katta (忙しいかった) => Isogashi-kattara (忙しいかったら)
- Kawai-i (可愛い) => Kawai-katta (可愛かった) => Kawai-kattara (可愛かったら)
Aturan di atas berlaku juga untuk bentuk negatifnya. Jadi, untuk membentuk pengandaian versi negatif, tambahkan -ra pada kata kerja atau kata sifat bentuk lampau negatif.
Misalnya :
- Yoma-nakatta (読まなかった) => Yoma-nakattara (読まなかったら)
- Kaka-nakatta (書かなかった) => Kaka-nakattara (書かなかったら)
- Waru-i (わるい) => Waruku-nakatta (悪なかった) => Waruku-nakattara (悪なかったら)
Arti dari kata kerja atau kata sifat bentuk ini bisa berarti "Seandainya" atau "ketika" tergantung konteks kalimat. Contohnya :
- Gohan o tabetara => ご飯を食べたら。
Arti : Seandainya / Ketika (telah) makan nasi - Miruku o nondara => ミルクを飲んだら。
Arti : Seandainya / Ketika (telah) makan nasi. - Shousetsu o kakanakattara =>小説を書かなかったら。
Arti : Seandainya (saya) tidak menulis novel.
Untuk menegaskan bahwa ini adalah pengandaian tentang "sesuatu yang tidak pasti" gunakan kata moshi (若し) di awal kalimat. Contoh :
- Moshi Tanaka-san ga kittara, watashi wa kaerimasu. => もし田中さんが来たら、私は帰ります。
Arti : Jika Pak Tanaka datang, aku akan pulang ke rumah.
Pengandaian untuk Kata Sifat -na dan Kata Benda
Untuk kalimat nominal dengan predikat kata sifat -na dan kata benda cukup ubah kopulanya menjadi bentuk lampau dan tambahkan -ra.
Contoh :
- Sensei dattara => 先生だったら。
Arti : Kalau menjadi guru. - Hima dattara => 暇だったら。
Arti : Kalau ada waktu luang. - ii tenki dattara => いい天気だったら。
Arti : Kalau cuaca bagus. - ii tenki ja nakattara => いい天気なかったら。
Arti : Kalau Cuacanya tidak bagus. - ii tenki de (wa) nakattara => いい天気(は)なかったら
Kalau Cuacanya tidak bagus. (lebih formal daripada ja nakattara)
Tara Ii Desu Ka
Untuk bertanya tentang objek atau tujuan dari suatu tindakan yang sebaiknya dipilih, kita bisa menggunakan ~tara ii. Kata kerja yang diubah menjadi bentuk ~tara ii bisa diartikan dengan "Sebaiknya, (saya) ...?". Contohnya :
- Doko ni Ittara ii desu ka? => どこに行ったらですか。
Arti : Sebaiknya, pergi ke mana? - Nani o shitara ii desu ka? => 何をしたらいいですか。
Arti : Sebaiknya melakukan apa? - Nani o tabetara ii desu ka? => 何を食べたらいいですか。
Arti : Sebaiknya makan apa?
Kalau ka (か) diganti dengan yo (よ), artinya akan berubah menjadi kalimat positif yang bisa menjadi jawaban dari pertanyaan yang sudah diajukan dengan "tara ii desu ka". Tentu saja, kata tanyanya perlu diganti dengan objek atau tujuan yang tepat. Misalnya :
- Jakarta ni Ittara ii desu yo => ジャカルタに行ったらですよ。
Arti : Sebaiknya, pergi ke Jakarta. - Niku o tabetara ii desu yo => 肉を食べたらいいですよ。
Arti : Sebaiknya makan daging.
Kosa kata :
- 食べる = たべる = Makan
- 見る = みる = Melihat
- 捨てる = すてる = Membuang
- 待つ = まつ = Menunggu
- 立つ = たつ = berdiri
- 座る = すわる = Duduk
- 話す = はなす = berbicara / mengobrol / berbincang-bincang.
- 遊ぶ = あそぶ= bermain
- 泳ぐ = およぐ = berenang
- 分かる = わかる = Paham
- 書く= かく = Menulis
- 飲む = のむ = Minum
- 読む = よむ = Membaca
- 死ぬ = しぬ = mati
- 言う = いう = berkata
- 買う = かう => membeli
- 売る = うる => menjual
- 行く = いく => pergi