Kata kerja bentuk -masu adalah kata kerja untuk percakapan formal yg sopan atau disebut juga teineigo. Sebelum mengubah kata kerja bentuk kamus menjadi kata kerja bentuk -masu kita harus mengubahnya menjadi "akar kata kerja" dari bentuk -masu. Berikut ini perubahan untuk "akar kata kerja bentuk -masu".
1.Fukisoku doushi tidak punya pola khusus. Sesuai namanya, perubahan bentuk kata kerja ini tidak beraturan dan cukup dihafal saja.
- する (suru) => しない (shi-)
- くる (kuru) => こない (ki-)
2.Ichidan doushi perubahannya cukup mudah yaitu cukup dengan menghilangkan akhiran -ru (る), contoh :
- Tabe-ru (食べる) => tabe-
- mi-ru (見る) => mi-
3. Godan doushi yg masih dalam bentuk hiragana dan kanji, hiragana atau okurigananya perlu diubah terlebih dahulu menjadi romaji. Lalu ganti huruf vokal terakhir dari kata kerja menjadi "huruf i". Setelah diubah akhirannya, ubahlah kembali semua huruf pada kata kerja menjadi hiragana.
Ada satu pengecualian yaitu kata kerja yg berakhiran huruf tsu. Jika melihat tabel hiragana, kata kerja dg akhiran huruf tsu (つ) perubahannya agak berbeda. Karena tidak ada huruf tsi di baris yg sama dg huruf tsu, maka huruf tsu berubah menjadi (chi), contohnya adalah tatsu menjadi tachi-.
Berikut ini contoh perubahan kata kerja bentuk kamus menjadi akar kata kerja bentuk -masu pada godan doushi.
- Nomu (飲む) => Nomi- (飲み)
- Yomu(読む) => Yomi- (読み)
- Kaeru(帰る) => Kaeri (帰り)
Berikut ini daftar lengkap contoh perubahan huruf akhir godan doushi:
- まつ => matsu => machi- (まち)
- はなす => hanasu => machi (はなし)
- あそぶ => asobu =asobi (あそび)
- およぐ => oyogu => oyogi (およぎ)
- わかる => wakaru => wakari (わかり)
- かく=> kaku => kaki (かき)
- のむ => nomu => nomi (のみ)
- しぬ => shinu => shini (しに)
- いう => iu=> ii (いい)
Setelah diubah menjadi akar kata kerjanya, maka pada akhir akar kata kerja tersebut bisa ditambahkan -masu, -mashita, atau mashou. Contoh : Shimasu, kimasu, tabemasu, mimasu, machimasu, hanasimasu, asobimasu, oyogimasu, wakarimasu, kakimasu, shinimasu, nomimasu, iimasu.
Yang perlu diperhatikan adalah bahwa, masu dibaca mas. Kata kerja masu adalah "bentuk bukan lampau" seperti halnya bentuk kamus. Kata kerja bentuk sopan selain -masu yaitu :
- "-mashita" => Bentuk lampau
- "-mashou" => Bentuk kehendak.
- "-masen" => Bentuk negatif untuk "bentuk bukan lampau".
- "masen deshita" => Bentuk negatif untuk "bentuk lampau".
- "masen deshou" => Bentuk negatif untuk "bentuk kehendak".
Bentuk Kamus | Akar Kata Kerja | -masu | -mashita | -mashou | -masen |
---|---|---|---|---|---|
Taberu | Tabe | Tabe-masu | tabe-mashita | tabe-mashou | tabe-masen |
Nomu | Nomu | Nomi-masu | nomi-mashita | nomi-mashou | nomi-masen |
Suru | Suru | Shi-masu | shi-mashita | shi-mashou | shi-masen |
Kuru | Kuru | Ki-masu | Ki-mashita | ki-mashou | ki-masen |
Contoh kalimat :
- Koohii o nomimashou! => Ayo minum kopi!
- Niku o tabemasu. => Makan daging.
- Hon o yomimashita. => (Telah) membaca buku.
- Hon o Yomimasen deshita => (Telah) tidak membaca buku.
Kosa kata :
- 食べる = たべる = Makan
- 見る = みる = Melihat
- 捨てる = すてる = Membuang
- 待つ = まつ = Menunggu
- 立つ = たつ = berdiri
- 座る = すわる = Duduk
- 話す = はなす = berbicara / mengobrol / berbincang-bincang.
- 遊ぶ = あそぶ= bermain
- 泳ぐ = およぐ = berenang
- 分かる = わかる = Paham
- 書く= かく = Menulis
- 飲む = のむ = Minum
- 読む = よむ = Membaca
- 死ぬ = しぬ = mati
- 言う = いう = berkata
- 買う = かう => membeli
- 売る = うる => menjual
- 行く = いく => pergi