Partikel Ka

Dalam percakapan sehari-hari di luar suasana formal dengan orang yang sudah akrab, untuk membuat pertanyaan yang jawabannya "ya atau tidak" kita bisa mengubah intonasi kalimat yang diucapkan. Dalam bahasa Jepang, kita juga harus menyingkirkan kopula yang ada jika kita menggunakan cara tersebut. Contoh :

  1. これは鉛筆?=> Kore wa empitsu?
    Arti : Ini pensil?
  2. それは机?=> Sore wa tsukue?
    Arti : Ini meja?
  3. 湖畔を食べる?Gohan o taberu?
    Arti : (Kamu) makan nasi?
Tapi, cara tersebut kurang tepat digunakan dalam lingkungan dan suasana yang formal. Untuk lebih formal dan sesuai tata bahasa yang baku kita bisa menambahkan partikel ka (か) setelah kopula atau kata kerja. Satu hal lagi yang perlu diperhatikan, sebaiknya cukup gunakan tanda titik jika sudah ada partikel ka. Contohnya :
  1. 1.これは鉛筆ですか。=> Kore wa empitsu desu ka?
    Arti : (Apakah) ini pensil?
  2. 2.それは机ですか。=> Sore wa tsukue desu ka ?
    Arti : (Apakah) ini meja?
  3. 湖畔を食べるか。=> Gohan o taberu ka?
    Arti : (apakah Kamu) makan nasi?
Yang perlu kalian ingat adalah...., jangan menggunakan partikel ka setelah kopula da(だ) atau datta(だた)!
Walaupun ada yang mengatakan "da" adalah cara lain mengucapkan "desu" dalam suasana informal, pada kenyataannya "da" dan "desu" sangat berbeda maknanya. kopula "da" hanya ditujukan untuk "penjelasan", bukan untuk pertanyaan.
Tanpa adanya subjek dalam kalimat, subjek pada kalimat tanya otomatis adalah orang yang diajak bicara. Jika ingin mengganti subjek, gunakan partikel wa(は) dan subjek yang diinginkan.

Ya atau Tidak?

Untuk menjawab pertanyaan yang jawabannya ya atau tidak untuk kalimat formal bisa dengan menggunakan :
  1. はい。 => hai
    Arti : ya.
  2. いいえ。 => iie
    Arti : tidak.
  3. はい、そうです。 => hai, sou desu
    Arti : ya, begitulah.
  4. いいえ、ちがいます。=> iie, chigaimasu
    Arti : tidak, berbeda.
  5. はい、A です。Hai, A desu
    Arti : Ya, (memang) A.
  6. いいえ、B ではありません。=> Iie, B dewa arimasen
    Arti : tidak, bukan B.
Untuk suasana yang tidak formal kita juga bisa menggunakan :
  1. うん。=> Un
    arti : Ya
  2. いや (だ)=> Iya (da). Atau, ううん。 => Uun
    Arti : tidak.

A Atau B?

Partikel ka dalam bahasa Jepang juga bisa untuk menanyakan dua pilihan atau lebih yang menggunakan kata "atau". Untuk bisa memberikan pertanyaan berupa pilihan, kita bisa menggunakan pola berikut ini.

Pola :

  1. AですかBですか。 => A desu ka B desu ka.
    Arti : Apakah A atau B?
  2. Aですかですか。=> A desu ka B desu ka C desu ka...
    Arti : Apakah A atau B atau C...?
  3. XはAですかBですか。=> X wa A desu ka B desu ka.
    Arti : Apakah X adalah A atau B?

Selain dengan menggunakan beberapa objek sebagai pilihan dalam kalimat yang menggunakan partikel ka, kita juga bisa menggunakan pola "ka dou ka". Pola ka dou ka kita gunakan jika kita ingin menyatakan pilihan antara "melakukan atau tidak melakukan suatu tindakan". Contoh :

  • Kanojo wa byouin ni iku ka dou ka oshiete kudasai. => 彼女は病院に行くかどうか教えてください。
    Arti : Tolong beritahu saya, (apakah) dia (♀) pergi ke rumah sakit atau tidak.
  • Ani-san wa ichigo o taberu ka dou ka shiranai. => アニさんはイチゴを食べるかどうか知らない。
    Arti : (Apakah) Ani makan strawberi atau tidak, saya tidak tahu.

Contoh 1 :

  • A : Kore wa empitsu desu ka hon desu ka? => これは鉛筆ですか本ですか。
    Arti : Apakah ini pensil atau buku
  • B : Empitsu desu. => 鉛筆です。
    Arti : Pensil.

Contoh 2 :

  • A : Anata wa sensei desu ka gakusei desu ka? => 学生ですか。
    Arti : Apakah kamu guru atau siswa.
  • B : Gakusei desu. => 学生です。
    Arti : siswa.

Kata Tanya Negatif

Saya sudah membahas penggunaan partikel ka dan kata tanya. Tapi, sebelumnya saya hanya menggunakan partikel ka untuk kalimat positif. Sebenarnya, selain digunakan dalam kalimat positif, partikel ka juga bisa digunakan dalam kalimat negatif. Partikel ka dalam kalimat negatif bisa digunakan saat kita ingin menawarkan sesuatu dengan sopan pada orang lain.

Contoh :

  1. ごはんをたべませんか。=> Gohan o tabemasen ka?
    Arti : Tidak makan nasi?, atau boleh juga diartikan "Bagaimana kalau (kita) makan nasi?"
  2. ミルクをのみませんか。=> Miruku o nomimasen ka?
    Arti: Tidak minum susu?, bisa juga diartikan "Bagaimana kalau minum (kita) susu?"
  3. この制服をきりませんか着ませんか => Kono seifuku o kirimasenka
    Arti : Kamu tidak memakai seragam  ini?, bisa juga diartikan "Bagaimana kalau kamu memakai seragam ini?"
Berikutnya
« Prev Post
Sebelumnya
Next Post »